No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.
他虽然很忙,但忙而不乱.
El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.
今天伊拉克再一次作为国际秩序中一个伙伴站了起来。
La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.
委员会应按收件次序审查申请书。
Como estaba todavía enferma, tardó cierto tiempo en poner todo en orden para el viaje.
由于她仍病中,她需一些时间为离境作好各项准备。
Abordaré ahora esas decisiones en orden cronológico.
我现按时间顺序介绍这些裁决。
El Consejo comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
安全理事会现开始审议其议程上项目。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争取按顺序工作。
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el orden de la acción como en el del pensamiento.
我们不论行动上还是思想上都应对自己有严格。
La sala está en orden.
这个大厅很有条理。
Aquí está todo en orden.
这里一切都很有秩序。
La habitación está en orden.
房间里很有条理。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架稳定性作用,我们将只能国际秩序中制造不确定和混乱。
El Consejo de Seguridad reanudará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
安全理事会现恢复对其议程上这个项目审议。
El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
安全理事会现开始审议其议程项目。
Si así fuera, todos los países deberían figurar en el orden del día del Consejo de Seguridad.
不然,每个国家将被列入安全理事会议程。
El Consejo de Seguridad iniciará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
Quienes sean declarados culpables de alguno de los delitos previstos en esta Orden serán castigados con cadena perpetua.
凡犯有该令所规定罪行者,一旦罪名成立,应处以终身监禁。
No debemos permitir que consideraciones en el orden interno en la región dilaten la búsqueda de la paz.
我们决不能让该地区内部因素进一步拖延寻和平努力。
Aun cuando esas cifras pudieran no ser precisas, en general se acepta que están en orden de magnitud correcto.
虽然这些数字可能不准确,但人们一般同意这些数字数量级是正确。
El Presidente: El Consejo de Seguridad iniciará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以西班牙语发言):安全理事会现开始审议其议程上项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, todo parece estar en orden otra vez. Está sano ahora.
嗯,现在一切正常,他恢复健康了。
Va por detrás de México, Colombia, Argentina y España, en este orden.
在其之前,按照顺序,有墨西哥,哥伦比亚,阿根廷和西班。
La respuesta se encuentra en el orden global.
答案就在全球秩序当中。
Tiene suficiente Elixir para poner sus asuntos en orden.
他有长生不老药来料理后事。
Hay tres puntos en el orden del día.
今天有三件事要讲。
La mañana de la partida, puso en orden el planeta.
在他出发那天早上, 他把他星球收拾得整整齐齐。
Parece muy cómoda y todo está en orden.
看上去很舒服,一切都井然有序。
Nunca se equivocaban en su orden de entrada en escena.
他们从来也不会搞 错他们上场次序。
Bueno, no sé en qué orden estaba antes que entraba todo, pero ahora no.
吧,不知道之前是怎么进去,但现在不进去了。
Todo está en orden y ves a tu cita esperándote en tu mesa.
一切都井然有序,你看到约会对象正在桌边等着你。
Sólo cuando todo está en orden, se da luz verde para seguir adelante.
只有一切都井然有序,才能继续进行下去。
Y hasta ahorita sigue en primer orden para la clase baja.
直到现在,玉米酒还是穷人们首选。
Descansa simplemente y trata de poner tus manos en orden para defender lo que queda.
还是休息休息,把你手弄弄,保护这剩下鱼肉吧。
Lo tendré todo en orden -dijo el muchacho-.
" 我要把什么都安排," 孩子说。
Todo en orden -dijo Núñez al completar la revisión, y apartó el detector.
“了, ”努涅兹说着收起探测棒, 结束了检查。
4 Sobre el candelero limpio pondrá siempre en orden las lámparas delante de Jehová.
4 他要在耶和华面前常收拾精金灯台上灯。
Otálora no obedece a Bandeira; da en olvidar, en corregir, en invertir sus órdenes.
奥塔洛拉对班德拉不再唯命是从,他对班德拉命令不是置之不理,就是更改,或者反其道而行之。
Entra en la orden de las Carmelitas.
他加入了加尔默罗会。
Veo que todo está en orden.
看起来一切都井然有序。
No había la menor señal de lucha ni de pánico, todo en perfecto orden; y faltaban todos.
没有丝毫搏斗迹象,也没有丝毫让人感到恐怖痕迹,一切都那么井然有序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释